본문 바로가기
중앙유라시아사

거사국/ 고창국/ 고차국 정리 by bluebird

by iamcool 2023. 2. 13.
반응형

*  기원전 1세기 경 투르판

거사전부(교하고성)은 투르판의 서쪽에 위치

거사후부는 교하고성의 북쪽에 위치

고창고성은 투르판의 동쪽에 위치

 

 

 

* 500년경 아시아 지도

고차국(Gaoche)은 알타이와 천산 사이에 위치한 큰 나라

 

 

 

 

 

*** 거사국/ 고창국/ 고차국 정리

- 아틀라스 중앙유라시아사 53페이지 지도 참조

 

** 간단정리

1. 나라의 생몰연대

* 기원전 1밀레니엄-450 거사국/ 460-640 고창국 & 487-542 고차국

 

2. 나라의 크기

* 거사국(교하고성)과 고창국(고창고성)은 도시국가, 고차국은 알타이와 천산 사이의 큰 나라??

 

3. 연표

1) 거사국은 토하리인이 세운 도시 국가인데 기원전 2세기말-기원전 1세기 초 두 파트로 분리= 거사전국, 거사후국

2) 거사국은 450년 북량의 저거안주에 의해 멸망

3) 거안주는 유연의 스텝 연합에 의해 죽임을 당했고, 460년 북위의 황제는 고창의 왕으로써 한족 감백주를 앉혔다= 고창국의 성립

4) 487년에 고차의 가장 강력한 부족 Fufuluo(부복라)의 지도자 아복지라는 유연에 저항하여 거사전국(차사전국)의 영역(현대의 투루판 근처)the kingdom of the houloufule 侯婁匐勒(후루복륵,Grand Son of Heaven)을 세웠다= 고차국의 성립

5) 491년 고차국은 고창국을 정복하고 장맹맹을 속국의 왕으로 앉혔으나 장맹맹은 고창 사람에게 죽음을 당하고 고창국의 왕은 이어서 마씨, 국씨로 대체됨.

6) 542년 고차국은 유연에 의해 멸망

7) 640년 고창국은 당에 의해 멸망

 

** 왕국의 위치

* 거사국은 거사전국(교하고성/ 투루판의 서쪽으로 16km에 위치/ 한이 지배)과 거사후국(교하에서 북쪽으로 200km에 위치/ 흉노가 지배)으로 분리

* 고창국, 위구르 고창왕국은 고창(고창고성/ 투루판시 동쪽에 위치)이 중심

* 고차국은 동쪽의 유연과 서쪽의 에프탈 사이인 알타이에서 천산에 걸친 지역에 위치

 

----------------------------------------------------------------------------

 

 

1. 거사국, 차사국(Chishi, Jushi), 고사국(Gushi)

= Jushi Kingdom

https://en.wikipedia.org/wiki/Jushi_Kingdom

 

* 기원전 1밀레니엄- 450

* 기원전 2세기 말-기원전 1세기 초 두 파트로 분리

- 거사전국(투루판의 서쪽으로 16km에 위치)은 한이 지배, 거사후국(교하에서 북쪽으로 200km에 위치)은 흉노가 지배

* 토하라인

* 450년 북량의 저거안주에 멸망

 

cf) 저거안주: 중국 516국시대 흉노(匈奴)의 일족인 노수호(盧水胡) 출신인 고창북량의 제2대 왕

 

2. 고창국(The kingdom of Gaochang 高昌): -> (장맹명)-> ->

* 460-640

* 고창(고창고성)에 위치했을 듯.

* 저거안주는 유연의 스텝 연합에 의해 죽임을 당했고, 460년 북위의 황제는 고창의 왕으로써 한족 감백주를 앉혔다.

* 고차왕 아푸질루오는 감수귀를 죽이고 한족 장맹맹을 고창의 속주왕으로 임명하였다.

* 501년 국가, 고창 왕국 건국(국씨 정권을 말하는 듯)

* 640년 당에 멸망

 

3. 고차국(The kingdom of Gaoche)

: 487-542

* 고차는 정령이나 칙륵의 후손이다.

* 5세기말 동쪽의 유연과 서쪽의 에프탈 사이인 알타이에서 천산에 걸친 지역에 출현한 유목국가다.(튀르크계 유목민으로서 최초의 국가)

* 487년에 지도자 아복자라는 유연에 저항하여 거사전국(차사전국)의 영역(현대의 투루판 근처)the kingdom of the houloufule 侯婁匐勒(후루복륵,Grand Son of Heaven)을 세웠다.

* 491년 고창왕국을 정복하고 한족 장맹명(488?-496 or 491?-496)을 속국의 왕으로 앉혔으나 장맹명은 고창 사람에게 죽음을 당하고 고창왕국의 왕은 Ma Ru(496-501)로 대체됨.

* 542년 유연에 멸망

 

 

 

 

cf) 교하고성 vs 고창고성

 

** 교하고성(Jiaohe ruins): 투루판의 서쪽 위치- 아마도 거사전국, 고차국의 수도??

https://en.wikipedia.org/wiki/Jiaohe_ruins

 

* 자오허 고성(중국어 간체자: 交河故城, 병음: Jiāohé gǔchéng, 교하고성)은 신장 투루판의 10 km 서쪽의 야르나즈 계곡에서 발견된 고대 중국의 국가였던 차사전국의 수도 유적이다.

* 기원전 108~기원후 450년까지

 

** 고창고성 Gaochang: 현대 투루판의 30km 남동쪽 위치- 아마도 고창왕국, 천산 위구르(Qocho)의 수도?

https://en.wikipedia.org/wiki/Gaochang

 

The ruins are located 30 km southeast of modern Turpan.

460년에 고창왕국[高昌王国]이 건립되었으며, 9세기 중·후반에는 위구르인이 이곳에 위구르고창왕국[回鹘高昌王国/ 천산위구르/ Qocho]을 세웠다.

 

 

 

 

 

 

 

*** The Kingdom(s) of Cheshi 車師 (Turkic names Yarkhoto, Turpan and Jimasa)

 

The kingdom of Cheshi 車師, in early times also called Gushi 姑師, was located in the area of modern Jimsar 吉木薩爾 north of the Turfan Basin. The kingdom was divided into two parts, Fore Cheshi (Qian Cheshi 前車師, Qianguo Cheshi 前國車師, Cheshi qianguo 車師前國 or Cheshi qianbu 車師前部, geographically seen from the Chinese perspective) was reigned from the city of Jiaohe 交河, and Rear Chechi (Hou Cheshi 後車師, Houguo Cheshi 後國車師, Cheshi houguo 車師後國 or Cheshi houbu 車師後部) that was located in the Wutu Valley 務涂谷. The inhabitants of the two kingdoms lived from settled agriculture, but also from pastoral nomadism. They seemed to have spoken a Turkic language. Their rulers had to pay tributed to the Xiongnu 匈奴. In 108 BCE Zhao Ponu 趙破奴 was the first Chinese general attacking Cheshi and forcing it under the supremacy of the Han empire (206 BCE-220 CE). Cheshi declared its vassal status to the Han in 89 BCE. In the next decades the Xiongnu and the Han empire fought for the dominance over Cheshi.

 

이전에 소위 고사(Gushi)라 불리웠던 거사 왕국은 현대의 투루판 분지 북쪽의 Jimsar에 위치했었다. 왕국은 두 파트로 분리되어졌는데, Fore Cheshi(전거사, 전국거사, 거사전국, 거사전부)Jiaohe(교하)의 도시로 부터 통치되어 졌고, Rear Cheshi(거사후부)Wutu 계곡(무도곡)에 위치해 있었다. 두 왕국의 주민은 정착 농업으로 살아왔으나 또한 목축 유목도 하고 살아왔다. 그들은 투르크계 언어를 말했던 것처럼 보인다. 그들의 지도자는 흉노에게 공물을 바쳐야만 했다. 기원전 108년 조파노는 거사를 공격하고 한 제국 아래 복속을 강요한 최초의 중국 장군이었다. 거사는 기원전 89년 한의 속국을 선언하였다. 다음 수 십년간 흉노와 한 제국은 거사의 지배권 놓고 서로 싸웠다.

 

The Han court therefore sent out Zheng Ji 鄭吉 to establish military agro-colonies (tuntian 屯田) in Quli 渠犁 whose fields were to be worked by people from Cheshi. The Xiongnu on their side enthroned a new king, Doumo 兜莫. From that time on, Cheshi was divided in two parts, Fore Cheshi being controlled by the Chinese, and Rear Cheshi by the Xiongnu. In the year 60 BCE the Xiongnu khan Rizhu 日逐 submitted to the Han, and from then on Cheshi was administered by the Chinese Protector-general of the Western Territories (Xiyu duhu 西域督護).

 

그리하여 한 조정은 거사로 부터 사람들에 의해 일하게 되어진 땅인 Quli(거리)에 둔전을 확립하기 위해 정길을 파견하였다. 그쪽의 흉노는 새 왕 Doumo(두막)을 앉혔다. 그때로부터 거사는 중국에 의해 지배를 받는 전거사와 흉노에 의해 지배를 받는 후거사라는 두 파트로 나눠졌다. 기원전 60년 흉노 칸 Rizhu는 한에 굴복하고 그때부터 거사는 서역독호에 의해 관리되어졌다.

cf) 기원전 62년 흉노는 두막을 왕으로 삼고 일부를 데리고 보그다산 북쪽으로 옮겨와 보그다산 주변에 나라를 세운다. 이것이 후거사다.

 

In the year 48 BCE a military colony was set up on the territory of Fore Cheshi, the commandery (xiaowei 校尉) of Wuji 戊己. At that time Fore Cheshi had 700 households, Rear Cheshi 600. During the Later Han period 後漢 (25-220 CE) these had increased to 1,500 and 4,000, respectively.

기원전 48년에 군사적 식민지는 Wuji의 교위가 전거사의 영토에 설치되어졌다. 이때의 전가사는 700호를 후거사는 600호를 가지고 있었다. 후한 시기 동안에 각각 1,500호와 4,000호로 증가하였다.

 

The protectorate was dissolved during the usurpation of Wang Mang 王莽 (r. 8-23 CE), and after the foundation of the Later Han dynasty eighteen states of the Western Territories sent an embassy to the Han court with the request to reestablish the protectorate. Emperor Guangwu 漢光武帝 (r. 25-57) declined and left the statelets managing their own affairs.

 

보호국은 왕망의 찬탈 동안에 분해되어졌고, 후한 왕조 성립한 후에 서쪽의 18개국은 보호국의 재확립에 대한 요청에 의해 한 조정으로 부터 대사관이 보내졌다. 광무제는 자신의 사정에 따라 statelets을 감소시키고 남기고 했다.?

 

Rear Cheshi thereupon conquered some smaller states in the neighbourhood. The remaining states Qiemi 且彌, Beilu 卑陸, Pulei 蒲類, Yizhi 移支 and the two Cheshi were therefore also known by the name of "the six Cheshi" (Cheshi liuguo 車師六國). In 74 CE the Chinese generals Dou Gu 竇固 and Geng Bing 耿秉 forced Cheshi into submission.

 

그러자 곧 후거사는 주변의 몇몇 작은 국가들을 정복하였다. 남겨진 나라인 Qiemi 且彌, Beilu 卑陸, Pulei 蒲類, Yizhi 移支 과 두 거사는 거사육국으로 알려졌다. 74년 중국 장군 Dou Gu 竇固 Geng Bing 耿秉 은 거사의 복속을 강요했다.

 

Two years later Cheshi had to be liberated from the Xiongnus, but only in 90 CE the steppe federation could be repelled so far that there was no further danger of Xiongnu intrusions for a decade. Instead, there was a conflict between the king of Rear Cheshi, Zhuodi 涿鞮, and that of Fore Cheshi, Weibeida 尉卑大.

 

2년 후 거사는 흉노로부터 해방되어져야만 했으나, 오로지 90년에 스텝 연합은 십여년간 흉노의 칩입 위험이 더이상 없기 때문에 어느정도 까지만 격퇴되어야 할수도 있다.? 대신에 후거사 Zhuodi 涿鞮 와 전거사 Weibeida 尉卑大의 충돌이 있었다.

 

The Han general Wang Lin 王林 executed Zhuodi and replaced him by his younger brother. In 107 again, the Xiongnu controlled the whole region and had to be expelled by general Suo Ban 索班 who took his seat in Yiwu 伊吾. Suo Ban was killed by Junjiu 軍就, the king of Rear Cheshi, in 120.

 

한의 장군 왕림은 Zhuodi를 처형하고 그의 동생으로 대치했다. 107년에 다시 흉노는 전 지역에서 지배권을 갖게되고, 이오에 주둔한 장군 색반을 통해 내쫓게 되어졌다. 색반은 후거사의 왕 Junjiu 軍就를 살해하였다.

 

 

General Ban Yong 班勇 appeased Fore and Rear Cheshi only in 126 CE and appointed new rulers to the two kingdoms. The Xiongnu khan Huyan 呼衍 continued harrassing Rear Cheshi until he was defeated in 137. In 153 the king of Rear Cheshi, Aluoduo 阿羅多, rebelled against the Han empire, but had to seek refuge among the Xiongnu when his successors did not follow him. He later returned and was pardoned by the Han emperor.

 

장군 반용은 126년에 전거사와 후거사에 유화정책을 쓰고, 두 왕국에 새로운 지도자를 임명하였다. 흉노 칸 호연은 137년 패할 때까지 후거사를 계속 괴롭혔다. 153년에 후거사의 왕 아라다는 한 제국에 반란을 일으켰으나, 그의 후계자가 그를 따르지 않게 되자 흉노에서 도피처를 찾아야만 했다. 그는 후에 돌아와서 한 제국에게 사면되어 졌다.

 

During the turbulent period of the Sixteen Barbarian States 五胡十六國 (300~430), Cheshi was located in the commandery (jun ) of Gaochang 高昌 but remained an independant polity in the territory controlled by the dynasties of Former Liang 前涼 (314-376), Later Liang 後涼 (386-403) and Northern Liang 北涼 (398-439).

 

오호십육국의 격랑의 시대 동안에 거사는 고창의 군 안에 위치해 있었으나, 전량, 후량, 북량의 왕조에 의해 통제된 영토 안에서 독립 정부로 남아 있었다.

 

Under the Northern Wei dynasty 北魏 (386-534), the ruler of Cheshi was given the formal title of palace attendant (shizhong 侍中) and was appointed Grand commander-in-chief (da duwei 大都尉). The kingdom was finally extinguished in 450 when general Juqu Anzhou 沮渠安周 besieged the city of Jiaohe. King Che Yiluo 車伊洛 fled to Yanqi 焉耆 and gave up his throne.

 

북위 아래서 거사의 지도자는 시중이라는 공식 타이틀을 갖게 되고 대도위에 임명되었다. 왕국은 마침내 장군 저거안주가 Jiaohe의 도시들을 포위하면서 450년에 멸망하였다. Che Yiluo 車伊洛는 카라샤르로 도망가고 왕권을 포기했다.

 

 

*** Gaochang 高昌 (Turkic name Kočo, Astana) 고창

: 460-640/ 왕위는 감씨-> 장씨-> 마씨-> 국씨

 

The kingdom of Gaochang 高昌 (Turkic name Kočo, other name Astana) was located in the eastern part of the Turfan Depression. It does not belong to the antique city-states of the Silk Road, yet is was located in the place of the ancient kingdom of Fore Cheshi 車師前國 and was a garrison during the Han (206 BCE-220 CE) and Jin (265-420) periods.

고창의 왕국(Astana)은 투루판 분지의 동쪽에 위치해 있었다. 그것은 실크로드의 고대 도시국가들에 속해 있지는 않았으나, 거사전국이라는 고대 왕국의 위치에 있었고, 후한과 진 동안에 주둔지였다.???

 

There was a commandery (jun ) of Gaochang set up during the Former Liang dynasty 前涼 (314-376). The name Gaochang, also written Gaochang 高敞, is already mentioned during the Han period as a fortified place, but the regional commander (xiaowei 校尉) resided in Wuji 戊己, where he oversaw the military agro-colonies (tuntian 屯田) that ensured the military supply of the Han armies in the Western Territories (Xiyu 西域). It was then part of the commandery of Dunhuang 敦煌 in the province of Liangzhou 涼州.

 

전량 왕조 동안에 설치된 고창의 군(관할구역)이 있었다. Gaochang이라는 이름(또한 Gaochang 高敞이라고 쓰이기도 하는)은 이미 요새로서 기능했던 한 제국 시기 동안에 불리워졌으나, 지역사령관(교위)Wuji에 거주하면서, 거기서 그는 서역의 한 군대의 군용 공급을 보장해 주는 둔전을 감독했다. 그것은 양주 지방 안의 둔황의 영지의 일부가 되었다.

 

In 327, the regional commander Zhang Zhen 張貞 rebelled against the ruler of the Former Liang, Zhang Jun 張駿 (r. 323-345). Zhang conquered Gaochang and established the commandery, with the two districts (xian ) of Gaochang and Tiandi 田地. Gaochang was the last stronghold of the Northern Liang empire 北涼 (398-460). In 460 the last ruler of the Northern Liang, Juqu Anzhou 沮渠安周 (r. 444-460), was killed by the steppe federation of the Rouran 柔然, and the emperor of the Northern Wei 北魏 (386-534) enthroned Kan Bozhou 闞伯周 (r. 460-ca. 477) as king of Gaochang.

 

327년에 지역사령관 장정은 전량의 지도자 장준에 반기를 들었다. 장은 고창을 정복하였고 고창의 두 구역과 Tiandi(전지)를 갖는 관할 구역을 확립하였다. 고창은 북량 제국의 마지막 거점이었다. 저거안주는 유연의 스텝 연합에 의해 죽임을 당했고, 북위의 황제는 고창의 왕으로써 감백주를 앉혔다.

 

cf) 저거안주: 고창북량의 마지막 왕(2대왕)

 

From that point of time on, Gaochang was an independant kingdom. Kan Bozhou was succeeded by his two sons. In 491 the throne was occupied by Zhang Mengming 張孟明 (r. 491-496) who came from Dunhuang 敦煌. He was killed by people from Gaochang and replaced by Ma Ru 馬儒 (r. 496-499). Ma Ru died during a military campaign and was replaced by his senior scribe (zhangshi 長史) Qu Jia 麴嘉 (r. 499-640) who founded the dynasty of Qu . In 640 Qu Zhisheng 麴智盛 (r. 610-640) was captured by the Chinese Commander-in-chief (da zongguan 大總管) Hou Junji 侯君集, and Gaochang became part of the Tang empire (618-907), as district of Gaochang in the prefecture of Xizhou 西州 (see also Turfan).

그때부터 고창은 독립국이 되었다. 감백주의 두 아들이 왕위를 이어 받게 되었다. 491년에 왕위는 둔황 출신인 장맹명이 차지하게 되었다. 그는 고창의 주민들에게 살해되었고 마유로 대체되었다. 마유는 군사 출정 중에 사망하였고 Qu 왕조를 설립한 연상의 서기(장사)Qu Jia(국가)로 대체되었다. 640년 국지성은 중국 대총관인 후군집에 사로 잡히고, 고창은 서주안의 고창 지방으로서 당 제국의 일부가 되었다.

 

The inhabitants of the kingdom of Gaochang were mainly descendants of Chinese colonists, but among them were also Non-Chinese peoples, like the Indo-Iranian Soghdians. The administrative system of the state of Gaochang was largely copied from those of the Chinese empires, but there were also some local differences. The population mostly believed in Buddhism, but there were also adherents of Manicheism and Zoroastranism. The most important local products of Gaochang were red salt, white salt, grapes, wine, honey, "white grains", cotton and silk. Gaochang was an important entrepot on the new northern route of the Silk Road.

 

고창 왕국의 거주자들은 대부분 중국 식민지 이주자의 후손이었으나, 그들 중 일부는 인도-이라니언 소그디언 같은 비중국인이기도 했다. 고창 왕국의 행정 시스템은 대부분 중국 제국의 그것을 카피 했으나, 역시나 지방적 다른 점도 있었다. 주민들 대부분은 불교를 믿었으나, 역시나 마니교와 조로아스터교의 지지자도 있었다. 고창의 가장 중요한 지방 산물은 붉은 소금, 흰 소금, 포도, 와인, , white grains, 면화, 비단이었다. 고창은 실크 로드의 새로운 북로위의 중요한 집산지 였다.

 

 

 

*** Gaoche(고차)

 

The Gaoche 高車 "High Carts" were a Turkic people living in the Mongolian steppe. They were the descendants of the Dingling 丁零 or Chile 敕勒 and relatives to the Tölöš (Chinese name Tiele 鐵勒), one of the first Turkic peoples before the rise of the empires of the Turks and the Uyghurs 回鶻.

고차(높은 수레)는 몽골 스텝에 사는 투르크계 민족이었다. 그들은 정령이나 칙륵의 후손이고, 철륵의 동족이며, 투르크와 위구르 제국 발흥 이전의 최초의 투르크계 민족의 하나이다.

 

The name is derived from a certain group of the Dingling that used high-wheeled carts, the so-called Gaoche Dingling 高車丁零. This tribe was divided into two groups when the Rouran 柔然 dominated the steppe. The eastern group remained in the steppe. The western part followed the Rouran in their battles against the Wusun 烏孫 and the Tokharians (Chinese name Yuezhi 月氏) and settled down near Yanqi 焉耆 in the Tarim Basin. The most powerful family group were the Fufuluo 副伏羅.

그 이름은 높은 바퀴를 갖는 수레를 사용하는 정령의 어떤 그룹으로 부터 유래 되어서, 소위 고차정령이라 불리웠다. 이 부족은 유연이 스텝지역을 지배했을 때 두 그룹으로 나뉘어졌다. 서쪽 파트는 오손과 토하라족(월지)에 대항하는 그들의 전투에서 유연을 따라가서, 타림 분지안의 언기(카라샤르) 근처에 정착하였다. 가장 강력한 그룹은 Fufuluo(부복라)였다.

 

In 487 the chieftain A-fu-zhi-luo 阿伏至羅 (487-503?) rebelled against the Rouran and founded in the region of Fore Cheshi 車師前國 (near modern Turfan, Xinijang) the kingdom of the houloufule 侯婁匐勒 (something like "great leader"). The kingdom was ruled by a dual head, A-fu-zhi-luo being the greater leader over the northern tribes, and his younger brother Qiong-qi 窮奇 the "lesser leader" (houbei 侯倍 in the native language) over the southern tribes. The latter resided south of the Tianshan Range 天山.

 

487년에 지도자 아복자라는 유연에 저항하여 거사전국(차사전국)의 영역(현대의 투루판 근처)houloufule(대지도자)의 왕국(후루복륵?)을 세웠다. 왕국은 대 지도자인 아복자라가 북쪽 부족을, 그의 동생 궁기가 남쪽 부족을 지배하는 두 명의 지도자에 의해 통치되어 졌다. 후자는 텐산의 남쪽에 거주했다.

 

The kingdom of Gaoche wielded great power, withstood the Rouran, controlled most of the city-states of the Tarim Basin and conquered the kingdom of Gaochang 高昌 in 491. The ruler of the Gaoche enthroned Zhang Mengming 張孟明 (r. 491-496) as the new ruler of Gaochang. In 497 the Hephthalites (Chinese name Yeda 嚈噠) attacked the kingdom of the Gaoche, killed Qiong-qi and captured his sons Mi-etu 彌俄突 and Yi-fu 伊匐. In 501 Afuzhiluo killed his oldest son and was by himself killed by tribesmen of the Gaoche. His relative Ba-li-yan 跋利延 (503-505) was made the new ruler of the Gaoche.

 

고차 왕국은 큰 권력을 행사하고, 유연을 견뎌내고, 타림분지의 도시국가 대부분을 지배하고, 491년 고창 왕국을 정복하였다. 고차의 지도자는 고창의 새 지도자로서 한족 장맹맹을 앉혔다. 497년 헤프탈은 고차 왕국을 공격하였고, 궁기를 죽이고, 그의 아들 Mi-etu 彌俄突 Yi-fu 伊匐를 잡았다. 501년 아복자라는 그의 장남을 죽이고 그 자신은 고차의 부족원에 의해 죽음을 당했다. 그의 친척 발리얀이 고차의 새로운 지도자가 되었다.

 

Baliyan revived the good relationships with the Rouran but was replaced soon by Mi-e-tu (505-516) who returned with the support of the Yeda. Mi-e-tu broke again with the Rouran. He was followed by his brother Yi-fu (518-524). Yi-fu in 522 sent tributes to the court of the Northern Wei dynasty 北魏 (386-534) and was awarded the title of General Pacifying the West (zhenxi jiangjun 鎮西將軍) and enfeoffed with the title of Dynasty-Founding Duke of Xihai Commandery (Xihai jun kaiguo gong 西海郡開國公). The youngest of the brothers, Yueju 越居, killed Yi-fu in 524 and usurped the throne. After a defeat against the Rouran, Yue-ju was replaced by Yi-fu's son Bi-shi 比適 (536-540). In 542 the Rouran extinguished the kingdom of the Gaoche.

 

발리얀은 유연과 좋은 관계를 회복하였으나 곧 Yeda(헤프탈)의 지원을 받고 돌아온 Mi-etu에 의해 대체되었다. Mi-etu는 유연에 대해 다시 관계를 끊었다. 그의 동생 Yi-fu가 그의 뒤를 이었다. 522년에 Yi-fu는 북위에 공물을 바쳤고 진서장군이라는 타이틀을 받고 서해군개국공이라는 타이틀과 함께 영지를 받았다. 막내인 Yueju524년에 Yi-fu를 죽이고 왕위를 가로챘다. 유연에 패배한 후에 YuejuYi-fu의 아들 Bi-shi에 의해 대체 되었다. 542년 유연은 고차 왕국을 멸망시켰다.

반응형

댓글